15.05.2017

Tutti Rouge - Jessica 65F: Bo Ja Lubię Retro. (Kod Rabatowy!)

Firma Tutti Rouge to zaraz to Mimi Holliday jeden z moich ulubionych brandów bieliźnianych; ich estetyka najbardziej do mnie przemawia. Gdybym miała ją jakoś podsumować, to byłoby to taki dialog:

Tutti Rouge is, right after Mimi Holiday, one of my favourite lingerie brands. Their aesthetics really are right up  alley. If I were to sum it up, it’d be through the following dialogue:
 - Uszyjmy gustowny, retro biustonosz, z kokardkami, riuszkami, i koronką, ma wyglądać jak coś wyciągniętego z szuflady pensjonarki, która rumieni się na dźwięk słowa 'seks'.
- A materiał?
- Zostało coś jeszcze z tej żółtej, neonowej taśmy do odblaskowych pasków na dresy?

- Let’s sew a tasteful, retro bra with bows, rouched and lacy, schoolgirl who blushes whenever she hears the word ‘sex’ - style.
- And the fabric?
- Do we have any of that yellow, neon tape we use for tracksuits left? 

Jessica jest jednak modelem minimalnie odchodzącym od tradycyjnej stylistyki Tutti; jest prześlicznym modelem w odcieniach beżu i czerni, które są ostatnio moją ulubioną kombinacją kolorystyczną w Kusidełkach.

Jessica however is a model that slightly strays away from the traditional Tutti stylistics; the model is gorgues, in beige and black color combo, which as of late is my favourite in boudoir bras.




Tutti Rouge - Jessica 65F

Wymiary: / Measurements
Obwód rozciągnięty / Band stretched 77.5
Obwód w spoczynku / Band  64.1
Szerokość pojedynczej fiszbiny / Cup width 16.0
Głębokość miski  / Cup depth  24.0
Długość pojedynczej fiszbiny  / Wire length 28.0
Szerokość mostka  / Gore width 2.3
Wysokość mostka / Gore height 5.0
Wysokość pasa koło miski / Wing height 9.0
Szerokość ramiączek / Straps width 1.5
Haftek w rzędzie / Hooks 2

Ocena: / Rating:

Estetyka / Aesthetics



Wygoda / Comfort



Cena / Price



Wytrzymałość / Lonegvity



Kształt / Shaping

:Z Tutti Rouge miałam niestety do tej pory nie po drodze, bo z bliżej nieznanych mi przyczyn nie znam polskiego sklepu, który by tą markę sprzedawał. Kupiłam sobie kilka modeli na eBayu, i wsiąkłam - ale zawsze było z nimi coś nie tak; a to koronka odstaje, a to miska za duża, a to fiszbina dżga. Na Tallulah Tattoo  chorowałam długo, ale też nie leżała. Możecie sobie zatem wyobrazić, jak ucieszyłam się z paczki od działu PR Tutti Rouge.

Thus far I haven’t had that many occasions on which to try Tutti out as for reasons unknown, no Polish shop that I know of sells it. I bought a few models via eBay and I was sold on aesthetics, even though there was always something wrong with them; either it was the lace sticking out or the cup too big or the wire was digging into my side. I went through a long infatuation with Tallulah Tattoo even though it didn’t fit me well. Knowing that you can imagine the joy I felt when I got a package from PR division of Tutti Rouge.



Jessica to miękki plandżobalkon z beżowej markizety obszytej siateczką w groszki. Fiszbiny spoczywają w kanalikach pokrytych ażurową taśmą z przewleczoną wstążeczką, przypominającą nieśmiertelne Tease Me. Na mostku mamy podwójną kokardkę z rozetką i kamyczkiem, więc bizantyjski przepych bez efektu przeładowania jest jak najbardziej. Coś takiego mogłyby nosić tancerki z Moulin Rouge ;)

Jessica is a soft plunge/balcony made from beige marquisette covered with dotty net. The wiring rests in channels coered in openwork tape with ribbon threaded, which reminds of the immortal Tease Me. On the gore we have a double bow with a rosette and a rhinestone which makes it feel elegant without overdoing it. It’s exactly the kind of a bra Moulin Rouge dancers could wear ;)




Wybrałam rozmiar 65F / 30F - obwód bardzo dobrze pracuje, nie czuję się ani cięta tasiemkami ani nie obciągam go co chwilę. Jes to też chyba pierwszy stanik, dzięki któremu zobaczycie mój biochemiczny tatuaż, bo ma bardzo nisko 'zawieszony' obwód :)

I picked 65F / 30F - the band works well, it feels neither too tight nor wide, just perfect. It’s also the first bra in which you’ll be able to see my biochemical tattoo, as its band hangs that low :)


Mam minimalny problem z miseczką; po wygarnięciu do niej biustu jest okej, ale w bardziej pełne dni miewam maleńką bułeczkę nad większą piersią. Jeśli macie dużą asymetrię, tu sugerowałabym nabyć większy rozmiar i dopieścić mniejszą pierś poduszeczką.

I have a minor problem with the cup: after scooping and swooping boobs it’s okay, but on fuller days I have a little spillage over the bigger breast. If you have a noticeable assymetry, I’d suggest buying a bigger size and helping the smaller breast with a cookie.



Kształt jest dla mnie jak najbardziej okej; okrągły, bez noska (aczkolwiek nosek nie stanowi dla mnie wady dyskwalifikującej jakikolwiek biusthalter), minimalnie przypłaszczony. Nie narzekam! Podobam się sobie w tym modelu, biust jest ładnie wyprofilowany, nie ucieka bokami.

The shape is totally fine, as long as my requirements are concerned: round, not pointy at all (altough a pointy shape doesn’t disqualify any bra for me), minimally flattened. I’m not complaining! I like myself in this model, boobs are nicely profiled. they don’t migrate sideways.


Regulatory ramiączek są w kształcie serduszek; na ostatnich zakupach z Czytelniczką zostałam zagadnięta, gdzie takie coś można kupić. Fakt, te serduszka zwracają uwagę bardzo i są unikatowe - bardzo mi się to podoba; lubię, kiedy marka ma czym zrobić wow.

Straps regulators are in shape of a heart; on my last shopping with a Reader I was asked where can such things be bought. Hearts attract a lot of attention as they are quite unique and I like it a lot when brand has what it takes to make a stranger go ‘oomph!’.


Zapięcie minimalnie się męczy; nie na tyle, żebym miała się obawiać o trzaśnięcie szwu, ale języczek się odkształca (lepiej to widać na zdjęciu naplecowym). Zapinam się na ostatnią haftkę komfortowo - obwód nie podjeżdża, ale też nie sieka mi pleców jak *khu* Freyki *khu*.

The fastening streches minimally but not to the point where I would be concerned about the integrity of the seam, altough the aforementioned fastening deforms slightly (which can be seen in the back picture). I can fasten the bra on the first set of hooks comfortably - the band doesn’t ride up, nor does it cut into my back like *cough* Freyas *cough*.



Majty do kompletu (właśnie majty, nie majtki; są całkiem duzie) powinny być lekcją dla całej masy marek bieliźnianych; TAK SIĘ ROBI MAJTKI DO KOMPLETU. Nie powinno się oszczędzać na majtkach ani żałować im koronek; Figi od Tutti Rouge mają koronkę, podwójną kokardkę z diamencikiem, kropeczki, tasiemkę ze wstążeczką... a z tyłu marszczoną ozdobę z dwiema rozetkami. Bomba. gdyby tylko były jeszcze wysokie (rozpieściły mnie te marki, no).

Pantaloons (and not panties, as they’re that large) should be a lesson to a lot of lingerie brands on HOW TO PROPERLY MAKE PANTS TO AN UNDERWEAR SET. Briefs from Tutti Rouge have to lace, double bow with a rhinestone, dots, a tape with a ribbon ... and on its back a rouched adornment with two rosettes. Awesome, I only wish they were also high - waisted (brands spoiled me, I admit).





Rozmiar majtów onych to M; próbowałam zarówno L jak i S (L musiałam zszyć sobie w kroku, bo o ile w biodrach były okej, to stan majtał mi się aż do obtarć w miejscu do obtarć zupełnie nieprzeznaczonym, a S piło w kroku), i mogę spokojnie powiedzieć, że Tutti Rouge to marka dla biodrzastych; niezależnie od rozmiaru moje biodra mieszczą się spokojnie, za to różnice w wysokości stanu owszem są, i to znaczące. Jeśli więc tak jak mi od liceum była przepowiadana kariera w roli nowej Jagny z Chłopów, to walcie po majtki od Tutti Rouge; warto!

Pants size is medium; I tried both large and small (Large - I had to stich them in the groin, as they were fine in the hips, but way too low; Small on the other side chafed) and I can say this with confidence - Tutti Rouge is a brand for the wide - hipped; regardless of the size I tried out my hips fitted comfortably, the main difference was in the hip - groin distance, and that difference is plainly visible. 

Na koniec - mały zgrzyt.

Finally - a little crack.

Firma Tutti Rouge wprowadziła tak zwane Tutti Boosters - stopniowane poduszeczki push up. Przykład na modelce wygląda bardzo obiecująco: od lewej mamy Jessicę bez wkładek, z wkładką, i z podwójną wkładką.

Tutti Rouge has released the so-called Tutti Boosters - graded push-up cookies. Sample result on the model seems promising: on the left we have Jessica without the cookies, then with one set and finally with a double set. 


Efekt jest super, tym bardziej, że modelka ma dalej mostek przy ciele. Moim jednak skromnym zdaniem zdjęcia 2. i 3. ukazują inny rozmiar niż zdjęcie numer jeden. Dlaczego? Moje 65F jest delikatnie przymałe w misce na większej piersi, a po włożeniu chociaż jednej wkładki mostek zaczyna odstawać, nie mówiąc już o tym, że poduszeczki odznaczają się tak bardzo, jakbym do biustonosza wsadziła sobie iPhone'a albo portfel. Za to jestem trochę obrażona, bo o ile push upki i tak nie są moim ulubionym krojem, to jednak producent powinien brać odpowiedzialność za swoje obietnice i informować, że taki efekt jest najbardziej prawdopodobny przy biuście 'tłuszczowym', nazwijmy to (mój gruczołowy nie ma szans) i większej misce. Chciałam zrobić fotkę porównawczą, ale biust nie chce nawet wliźć do miseczki.

The result is fantastic, even more so as the model still has the gore next to her body. I humbly believe that pictures 2 and 3 show a different size than picture 1. Why? My 65 F is slightly too small in the cup with my bigger breast and after putting in even 1 set of push-up cookies, the gore doesn’t tuck anymore, not to mention the fact that the cookies are clearly visible, just as if I’d have put in an iPhone or my wallet in the cups. I’m slightly displeased with that, as the producer should give out promises responsibly regarding what results are possible for glandular or fatty breasts and a larger cup. I wanted to take a photo to compare, but I couldn’t squeeze my boobs inside cups with cookies.





Cena Jessiki to ok 40 funtów (fajną promocję na 25 funtów łapcie tu) - trochę biję się z myślami, jeśli chodzi o cenę; z jednej stron wow wizualne, a z drugiej bardzo dużo pieniędzy. Rozmawiałam z działem PR marki i wiem, że Tutti Rouge właśnie stara się wejść na polski rynek, skuszona naszym znudzeniem stanikowymi wyjadaczami typu Panache czy Freya; możemy się więc spodziewać cen staników Tutti Rouge oscylujących w okolicach 300 zł. Nie jestem pewna, czy jest to kwota, którą gotowa byłabym wyłożyć ot tak; były to raczej zakup zaplanowany, i to z wyprzedzeniem.

The price for Jessica is about 40 pounds (grab a cool promo for a discount down to 25 pounds here) and I can’t make up my mind on that. The model is visually great, on the other hand however, the prize is indeed steep. I talked to the brand’s PR department and I know that Tutti Rouge is currently trying to enter the Polish market, and we can expect its bras to cost about 300 PLN. I’m not sure if I could spontaneously buy anything for that amount; more likely than not it’d be a planned decision.

Uwaga! Tutti Rouge obiecuje Wam 10% zniżki na całą kolekcję na hasło MISKIDWIE10 ! Kod rabatowy ważny jest do 31 maja 207 r. Zakupy możecie zrobić tutaj.

Attention! Tutti Rouge gives you 10% off entire collection, the coupon code is MISKIDWIE10 ! Code is valid until 31st May 207. You can shop here.



*Post sponsorowany; autorka otrzymała produkt od dystrybutora lub/i wynagrodzenie. 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz