23.02.2018

Ava - Crystal Longline 70J i 80G - Madź i MaMaMa(dź) PL/ENG

Dzisiaj tekst dość wyjątkowy, bo longline'a testowałam razem z mamą. Jak wiecie, kiedyś już Crystal w swojej podstawowej wersji był na MiskachDwóch (klik-klik) i byłam nim zachwycona. Nie ma więc zdziwienia, że kiedy zobaczyłam go w wersji longline - musiałam go mieć! Jeśli jesteście fankami bielizny, która trochę bawi się w złudzenia optyczne, a trochę kusi, tym bardziej się przyjrzyjcie: Ava może spokojnie zadać bobu Scantilly i pokazać, kto tu ma pazurki.

Today we got a special treat for you, since I tried the longline with my Mom. As you may know I tried Crystal already as a standard bra (click) and I was enamoured with it. No wonder then that I knew I just needed to have the longline version when I saw it! If you are a fan of trompe-l'œil lingerie  with a hint of classic lasciviousness, you definitely need to read on: Ava can take Scantilly out in the sultry section of the market like it's nobody's business.



70J

Wymiary/Measurements:

Obwód rozciągnięty/Band stretched: 85.0
Obwód w spoczynku/Band: 62.0
Szerokość pojedynczej fiszbiny/Cup width: 17.5
Głębokość miski/Cup depth: 28.0
Długość pojedynczej fiszbiny/Wire length: 33.0
Szerokość mostka/Gore width: 2.0
Wysokość mostka/Gore height: 13.5
Wysokość pasa koło miski/Wing height: 13.5
Szerokość ramiączek/Straps width: 2.0
Haftek w rzędzie/Hooks: 5

Ocena: / Rating:

Estetyka / Aesthetics

Wygoda / Comfort


Cena / Price


Wytrzymałość / Longevity


Kształt / Shape

80G

Wymiary/Measurements:

Obwód rozciągnięty/Band stretched: 92.0
Obwód w spoczynku/Band: 73.0
Szerokość pojedynczej fiszbiny/Cup width: 16.0
Głębokość miski/Cup depth: 27.0
Długość pojedynczej fiszbiny/Wire length: 31.0
Szerokość mostka/Gore width: 2.0
Wysokość mostka/Gore height: 14.0
Wysokość pasa koło miski/Wing height: 14.0
Szerokość ramiączek/Straps width: 2.2
Haftek w rzędzie/Hooks: 5

Ocena: / Rating:

Estetyka / Aesthetics

Wygoda / Comfort


Cena / Price


Wytrzymałość / Longevity


Kształt / Shape


Mama: O rety! Od dawna marzyłam o takim staniku z wydłużonym dołem! Jaki on ładny!
Madź: Wygląda pięknie, zwróć uwagę, jak precyzyjnie wykończone są koronki, i jak siateczka na górze miski ładnie zgrywa się z kolorem skóry sprawiając wrażenie, że jej nie ma. Dobry trik dla podtrzymania większego biustu, przy zachowaniu lekkiego wyglądu konstrukcji. A jak wygoda?
Mama: Bardzo fajnie leży, nie ugniata... tylko wiesz, sama to ja go nie zapnę, nie sięgam tak daleko!

Mom: Oh wow! I wanted a longline bra like this one for so long! How pretty is that!
Madź: It is pretty though, look how intricate the eyelash lace is and how the netting on upper part of the cup blends in with the skin to make it all look delicate and create a trompe-l'œil harness look. Great trick for making big size cup look dainty yet keeping it well supported. Are you comfortable?
Mom: It fits me well, doesn't bother me... I just wish I was able to fasten it myself, you know!




Madź: Haha, no to musisz potrenować! Ale faktycznie, ta ilość haftek może sprawiać wyzwanie mniej rozciągniętym osobom. Jest to pracowita konstrukcja - jeśli za mocno staram się szybko go zapiąć, haftki robią mi trolololo. Przy próbie zapięcia kolejnej, wcześniej zapięte potrafią się rozpiąć. Dla mnie kluczem do sukcesu jest tu spokój. Tylko spokój może nas uratować.
Mama: Ale przed czym tu ratować?

Madź: Haha, well, you need to keep trying! But yeah, the number of hooks can be daunting for less flexible individuals. It is a work-intense cut - if I am too hasty upon trying to fasten myself, the hooks just won't cooperate, the need to be done one by one. When I try to fasten the second one, the first just decides to fly open. The key here is to be calm and peaceful. Only peace can save us.
Mom: Save us from what, exactly?





Madź: No jak to? Przed pożądliwymi spojrzeniami. I nie mówię tu nawet o męskich spojrzeniach, a o kobietach zazdroszczących mi tego longlajna w przebieralniach.
Mama: Sama bym ci zazdrościła, gdybym też go nie miała! Nie spodziewałam się, że taki przedłużany obwód może być tak wygodny.
Madź: A tu proszę! Nawet nie zawija się zbytnio, póki nie usiądziesz zgarbiona. No i trochę ukrywa boczki. Czuję się w nim... szczupła!

Madź: What do you mean, from what? From lustful looks. And I am not talking about male gaze, more like about women being jealous of this longline in locker rooms.
Mom: I would be jealous if I hadn't had one of those! I never expected such a bra to be comfy.
Madź: And yet here we are! It doesn't even roll up that much when you don't slouch. And it hides love handles a bit. I almost feel slim!



Mama: No może aż taki cudotwórca to z niego nie jest, ale tak - zaskakuje komfortem noszenia. Podtrzymanie też niczego sobie!
Madź: Jak na takie delikatne kusidełko - całkowicie zadowalające potrzymanie i zebranie biustu. Trochę podskakuje, jak gonię za autobusem, ale nie oczekiwałam po nim uwięzienia biustu jak sporciak.
Mama: Nie biegaj za autobusami, szkoda energii. I biustu!

Mom: Well it might not be *that* wonderful, but yes - it does surprise me with comfort. And the support is really something else too!
Madź: For a seductive prettiness this bra is the support is good, yes. Boobs bounce a bit when I try to run for my life to catch a bus, but I didn't expect it to be a armor-like sports bra.
Mom: Don't chase buses, life is too short for that. And boobs are too delicate!




Madź: I co, polecasz?
Mama:  Jasne! Jedno stanikowe marzenie spełnione, i to od razu na 5 gwiazdek!  Jakby tylko przychodził w komplecie z automatycznym zapinaniem, czy czymś takim...

Madź: So what, is that a recommendation from us then?
Mom: Sure it is! One of my bra-dreams came true, and with five-star quality indeed! I just hope it would self-fasten or something...



Do kompletu do biustonoszy mamy majtki, i są to chyba najładniejsze, najbardziej zgrane stylowo ze stanikiem i bogate doły, jakie widziałam. Czego tu nie ma: koronka, cielista siateczka, rzęski, paseczek, fałszywy regulator...

There are matching panties that came with the bras, and these are a real treat, prettiest, most elegantly stylish and matching briefs I have ever seen. All the good stuff is here: eyelash lace, beige netting, straps, faux slider...





Cena Crystal w wersji longline to ok 109 zł - nie jest to dużo, przeciwnie, ale jeśli dodatkowo porównamy sobie, ile kosztuje przeciętny brytyjski longline bez tej całej masy ozdób (ok. 250 zł) to nie tylko nagle zakup Crystal staje się bardzo, bardzo atrakcyjną cenowo propozycją. Ava jak zwykle trzyma cenowy poziom, i zaczyna mnie powoli zastanawiać, z czego szyją - jakim cudem marka sprzedająca biustonosze w cenach detalicznych oscylujących wokół cen hurtowych równie dobrych jakościowo brytyjczyków zarabia? Zabijcie mnie, ale nie wiem. Głupio tu aż przyznać nagrodę Sensownej Polskiej Półki Średniej, bo cenowo półka jest jak najbardziej średnia, i sensowna, ale jakościowo to już zdecydowanie stanikowe wyżyny. Mam za to jedną rekomendację: Scantilly zbytnio przetrzepie Ci kieszeń? Inwestuj w Avę, bo jak widać potrafi kusząco a niedrogo.

Crystal longline is about 109 PLN (~ $27) - that is not much, quite the contrary, but if you compare the price of an average British longline bra without all those trinkets (about 250 PLN / $50) suddenly Crystal becomes a very, very affordable and attractive option. Ava, as always, delivers a product worth its price and more, and I have to ponder on what do they actually make those bras from - how come a brand is able to make a profit from bras that wholesale cost about as much as a comparably well-made bra costs retail? No idea, sorry. It also feels weir to say that this brand and product deserve to be called affordable, since however the price really is affordable, the quality goes beyond the price. I have one more thing to say though; is Scantilly too much of a splurge for you? Go for Ava, since it looks like they can do sultry for less.



*Post sponsorowany; autorka otrzymała produkt od dystrybutora lub/i wynagrodzenie. 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz